Literaturübersetzungen fertige ich aus dem Englischen in meine Muttersprache Deutsch an.
Da jede Textart ihre Eigenheiten und ihren besonderen Reiz hat, habe ich es mir zur Aufgabe gemacht, diese Spezifikationen wie auch den Stil des jeweiligen Autors so getreu wie möglich wiederzugeben, um dem Leser das Gefühl zu ermöglichen, ohne Sprachschranken mit dem Autor verbunden zu sein.

Meine besonderen Schwerpunkte liegen auf Kinder- und Jugendliteratur und der religiösen Literatur.

Literaturübersetzungen
Mein Leistungsspektrum:

Mein Arbeitsmotto: So nah wie möglich am Original – so frei wie nötig.
Eine Übersetzung soll das Original widerspiegeln, sich jedoch nicht wie eine Übersetzung lesen. Mein fachliches Können und meine langjährige Erfahrung gepaart mit meinem Gefühl für Sprache, Stil und Ausdruck garantieren Ihnen qualitativ hochwertige Texte.

öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin
der englischen Sprache

Übersetzungsbüro Angelika Uhlmann

Meine bisherigen Auftraggeber:
Advent-Verlag, Lüneburg
Amtsgericht Fürth
Deutscher Verein für Gesundheitspflege e.V., Ostfildern
Ehe- und Familienberatung Hartmut Behnke, Schorndorf
Freikirche d. Siebenten-Tags-Adventisten in Deutschland, Abt. Frauendienste, Ostfildern
General Conference of Seventh-Day-Adventists, Euroafrica Division, Ministerial Association, Bern, Schweiz
General Conference of Seventh-Day-Adventists, Department of Family Ministries, Silver Spring, USA
Krankenhaus Waldfriede, Berlin
private Auftraggeber
Stadt Zirndorf
Religionspädagogisches Institut der Freikirchen der Siebenten-Tags-Adventisten in Deutschland und der Schweiz

Meine Preise:
Literatur- und Fachtextübersetzungen: Preis nach Absprache
Beglaubigte Übersetzungen: Der Preis einer Übersetzung richtet sich u. a. nach der Textmenge.
   Als Maß für die Textmenge gilt die Normzeile (55 Anschläge).

Bitte kontaktieren Sie mich, um konkret über Ihren Auftrag und die entsprechenden Preise zu sprechen.

Kontakt:
Angelika Uhlmann
Spatzenweg 2
90513 Zirndorf
Tel: 0911-693595
Fax: 0911-9694725
angelika.uhlmann(at)gmx.de

Fachspezifische Texte
Service für Musiker
Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Dokumenten etc.

Als geisteswissenschaftliche Übersetzerin umfasst meine fachliche Ausbildung die Bereiche Architektur, Kunst, Literatur, Musik, Religion usw., wobei Musik und Religion meine privaten Schwerpunkte bilden.
Darüber hinaus habe ich umfassende Erfahrung mit dem Übersetzen medizinscher Berichte und populärmedizinischer Literatur.

Durch meine langjährige Erfahrung als Librettistin und Regisseurin von Musicalproduktionen liegen mir Übersetzung bzw. Nachdichtung von Liedtexten besonders am Herzen. Auch das Korrekturlesen Ihrer eigenen Texte übernehme ich gerne.
Dieser Service erfolgt in Zusammenarbeit mit meinem Ehemann Gerald Uhlmann, Diplom-Musiker. Gemeinsam achten wir dabei auf gute Les- und Singbarkeit der Texte sowie rhythmische Exaktheit.

Als vom Landgericht Nürnberg-Fürth öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin fertige ich für Sie beglaubigte Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt an. Dieser Service umfasst Geburtsurkunden, Adoptionspapiere, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Testamente, Verträge, gerichtliche Schreiben usw.